Gestão de contas: diferenças entre revisões

Fonte: Tribalwars Wiki PT
Saltar para a navegação
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 122: Linha 122:
=== Editar Modelos ===
=== Editar Modelos ===


[[File:am_vm_bq.png|frame|right|o começar de uma lista de espera para um modelo exemplo.]]
[[File:am_vm_bq.png|frame|right| O começo de uma lista de espera de edifícios por exemplo.]]


Just like on the previous page the ''Summary'' section will show the target levels for each building.
Tal como na secção anterior, a página “Sumário” mostrará os níveis-objectivo para cada edifício.


Below this, the ''Building queue'' shows the exact order the buildings will be upgraded.
Por baixo, a “Fila de Espera de Edifícios” mostra a ordem exacta ela qual as actualizações de edifícios serão feitas.  


The items in the ''Building queue'' list show the building to be upgraded, how many levels it should be upgraded, and the level the building will be '''after''' the upgrades have finished.
Os itens na “Fila de Espera de Edifícios” mostram o edifício que vai ser actualizado, quantos níveis deverão ser aumentados e o nível que o edifício terá “depois” das actualizações serem terminadas.  


You can delete upgrades from the queue by clicking the [[File:delete.png|link=|alt=Cross]] icon. If you wish to change the order of the queue you can click and drag on the [[File:sorthandle.png|link=|alt=Sorting]] icon.
Pode apagar actualizações da fila de espera ao clicar no ícone [[File:delete.png|link=|alt=Cross]]. Se desejar alterar a ordem da fila de espera pode clicar e arrastar no ícone [[File:sorthandle.png|link=|alt=Sorting]].
'''However, unlike other sections of the game your deleted/rearranged queues are not immediately saved. You need to click on the "Save" button below to save your changes! You also need to click "Save" after adding new orders to the queue.'''


You also have the option of letting the Village Manager demolish any buildings that are higher in level than the target levels in your template. The Village Manager will only do so if your Headquarters is at least level 15 and your village is on 100% loyalty.
'''Contudo, ao contrário de outras secções do jogo, as suas filas de espera apagadas/alteradas não são imediatamente guardadas. É necessário clicar em Guardar, em baixo, para guardar as suas alterações! É também necessário clicar em Guardar depois de adicionar novas ordens à Fila de Espera.'''


To add new buildings to the queue use the ''Add order'' section at the bottom of the page.
Também tem a opção de deixar o Gestor de Aldeia demolir qualquer edifício que seja mais alto em nível do que qualquer nível objectivo no seu Modelo. O Gestor de Aldeia apenas o irá fazer se a Sede tiver, pelo menos, nível 15 e se a sua Aldeia estiver a 100% de Lealdade.  


The Village Manager will queue buildings in exactly the order shown on this page. This means if you add 20 levels of Barracks upgrades in one go, then the Village Manager will do all 20 levels in a row before moving on to the next building. If you were to add 2 Barracks levels, then 2 Smithy levels, then repeat 10 times then the Village Manager will upgrade both buildings gradually
Para acrescentar novos edifícios á Fila de Espera use a secção “Adicionar Pedido” no final da página.


== Assigning templates to and managing your villages ==
O Gestor de Aldeia irá colocar a ordem na fila de espera exactamente como na ordem mostrada nesta página. Isto significa que se adicionar 20 níveis de actualizações de Barracas seguidas, então o Gestor de Aldeia fará todos os 20 níveis seguidos antes de passar ao próximo edifício. Se fosse fazer algo como adicionar 2 níveis de Barracas depois dois níveis de Ferreiro, e se tal ordem se repetisse por 10 vezes, o Gestor faria as duas actualizações sucessiva e gradualmente.


You can assign templates to villages and manage general Village Manager operations from the ''Manage villages'' screen.
== Designar Modelos e Gerir as suas Aldeias ==


=== Assigning or removing a template to a village ===
Pode designar modelos de aldeias e gerir operações gerais de Gestor de Aldeia a partr do ecrã “Gerir Aldeias”


To assign a template to one or more villages you first need to select them by ticking the check-boxes to the left of the village names.


Then, making sure ''Use template'' is selected in the ''Action'' drop down box, choose a template for the adjacent list and click ''Confirm''.
=== Designar ou Remover um Modelo de uma Aldeia ===


You can confirm that the template was assigned by looking at the ''Status'' column for the village in question. It should now say ''Active''.
Para designar um modelo a uma ou mais aldeias é necessário, primeiro, seleccioná-las usando as caixas com o seu respectivo nome (à esquerda da caixa).


To remove a template from a village you can do the same as above but by selecting ''Remove'' from the drop down box.
Então, tendo a certeza que “Usar Modelo” está seleccionado na “Acção”, baixe a caixa. Escolha o modelo para a lista adjacente e clique “Confirmar”.


You can also assign a template to a village by going into the village's Headquarters, clicking on the ''Village Manager'' tab and using selecting a template from the list in the ''Change template'' section.
Pode confirmar que o modelo foi disegnado ao olhar para a coluna de “Status” par a aldeia em questão. Deverá agora dizer “Activo”.


[[File:am_vm_vm.png|thumb|600px|center|An example of the Village Manager where one village has been assigned to the Resources template and the Village Manager is currently running.]]
Para remover o modelo de uma aldeia pode fazer o mesmo como referido em cima mas seleccionar “Remover” da caixa que surge.


=== Pausing and continuing the account manager ===
Também pode designar um modelo para uma aldeia ao ir à Sede da Aldeia, clicando no “Gestor de Aldeia” e usando a secção “Mudar Modelo” recorrendo a um modelo da lista.


If you want to save your resources in a village then it is possible to pause the Village Manager without having to remove the template.
[[File:am_vm_vm.png|thumb|600px|center|Um exemplo do Gestor de Aldeia onde a uma aldeia foi desginado o modelo Recursos e o Gestor de Aldeias esta funcional.]]


You can do this in a similar fashion to adding a template to a village, just either select ''Pause'' or ''Continue'' from the drop down box.
=== Pausar e Continuar o Gestor de Contas ===


You can also directly click ''Pause'' or ''Continue'' in the status column for the village.
Se quer guardar os seus recursos na aldeia então é possível pausar o Gestor de Aldeias sem ter de remover o Modelo


== General notes ==
Pode fazer isto de forma semelhante ao adicionar um modelo a uma aldeia, apenas seleccione “Pausa” ou “Continuar” da caixa que surge.


The Village Manager will periodically check your building queue and queue new upgrades when possible. It can sometimes take a few minutes for the manager to start queuing buildings after you've assigned a template.
Também pode carregar directamente em “Pausa” ou “Continuar” na coluna de status para determinada aldeia.


The manager cannot bypass building, population or resource requirements.
== Notas Gerais ==


If a village's warehouse is not large enough for the next upgrade in the build order to be queued then it will attempt to queue a warehouse upgrade.
O Gestor de Aldeias irá, periodicamente, verificar a lista de espera dos edifícios e colocar novas actualizações sempre que possível. Pode, por vezes, demorar alguns minutos até que o Gestor comece a por edifícios em linha de espera após a mudança de modelo.
O Gestor não pode ignorar requisitos de edifícios, população ou recursos.


Similarly, if the farm is too small it will attempt to queue a farm upgrade.
Se o Armazém da Aldeia não for grande o suficiente para a próxima actualização na fila de espera então será colocado à sua frente uma actualização de Armazém.


The village manager allows you to process up to 50 building orders automatically in each village, after which it will pause and you must reactivate it.
De forma semelhante, se uma quinta for muito pequena, será tentada uma actualização de quinta.


=Troop Manager=
O Gestor de Aldeias autoriza-o a processar até 50 pedidos de Edifícios automaticamente em cada aldeia, depois dos quais irá parar e terá de ser reactivado por si.
The troop manager allows you to automate the recruiting of units, by choosing how many units you want to build in each village. When resources are available, the troop manager will automatically recruit units for you.
= Gestor de Tropas =


You can apply troop numbers directly to villages, or you can create and save templates to keep for future use, and apply them to villages later.
O Gestor de Tropas autoriza-o a automatizar as unidades de recrutamento, ao escolher quantas unidades quer construir em cada aldeia. Quando os recursos estão disponíveis, o gestor de tropas irá automaticamente recrutar unidades por si.
Pode aplicar números de tropas directamente a aldeias, ou então pode criar e guardar modelos para uso futuro, e aplica-los mais tarde às aldeias.


==Using the troop manager to recruit units==
== Usar o Gestor de Tropas para Recrutar Unidades ==


[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]
[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]


In the "Manage villages" panel at the top of the troop manager screen, enter in the number of units you would like to be built in total for one village. You can also set a [[#Troop manager|buffer]] if you like, to reserve resources or population space. Once you are happy with your input, in the villages panel below check (tick) the villages you would like to apply this troop build to, then click save to start the recruitment process.  
No painel de “ Gestão de Aldeias” no topo do ecrã de Gestão de Tropas, insira o número de unidades que gostaria que fosse construído no total para uma aldeia. Pode também estabelecer um [[#Troop manager|buffer]] se preferir, para reservar recursos ou espaços populacionais. Uma vez que esteja satisfeito com a inserção de informação no painel de aldeias certifique-se que grava e começa o processo de recrutamento.


If you have created templates (see below for how to do this), you can apply these to villages instead of inputting a new set of unit numbers each time. In the top panel (the "Manage villages" panel), choose the template you want to use from the dropdown list. Then, in the villages panel, check (tick) the villages you would like to apply a template to. Click the save button to apply your chosen template to those selected villages.
Se criou modelos (ver em baixo como fazer isto), pode aplicar estas as aldeias, em vez de inserir um novo conjunto de unidades de cada vez. No topo do painel (o painel de Gestão de Aldeias) escolha o modelo que quer usar da lista que surgir. Então, no painel das aldeias, assinale as aldeias às quais gostaria de aplicar o modelo. Clique no botão para Guardar e aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias seleccionadas.


It usually takes a few minutes for your troops to start being recruited if you have the resources and farm space available.  
Normalmente, demora alguns minutos até que as tropas comecem a ser recrutadas se tiver recursos e espaço de quinta disponível.


====Buffer====
==== Amortecedor ====
[[File:buffer.png|frame|right]]
[[File:buffer.png|frame|right]]
You can choose to reserve population slots or resources so they will not be used by the troop manager. For example, if you set your population buffer to 100, then 100 population slots will always be kept free and the troop manager will stop recruiting new units when you only have 100 population slots left in your farm.
Pode escolher reservar espaços populacionais ou recursos para que não sejam usados pelo Gestor de Tropas. Por exemplo, se estabelecer o amortecedor da sua população para 100, então sem espaços populacionais serão sempre mantidos vazios e o Gestor de Tropas irá parar de recrutar novas unidades quando apenas tiver as 100 unidades reservadas, em sobra


==Creating and editing your own templates==
==Criar e Editar os seus Próprios Modelos ==
To edit templates or make new ones, click the '''manage templates''' link in your troop manager. This will bring you to the template editor screen.
Para editar modelos ou fazer novos, clique na ligação  “Gerir Modelos”  no seu Gestor de Tropas, isto irá levá-lo ao ecrã de edição de Modelos.


[[File:template_editor2.png|500px|thumb|center]]
[[File:template_editor2.png|500px|thumb|center]]


====Creating a new template====
==== Criação de um Novo Modelo ====
Enter in your desired final troop numbers into the units input boxes, and give it a name in the "template name" field. You can also set a [[#Troop manager|buffer]] value for this template. Once you have done this, click "create new template" to save the new template.
Insira o número final desejável de tropas nas caixas de inserção de dados e dê-lhe um nome no espaço que diz “nome de Modelo”, também pode estabelecer um valor para este modelo [[#Gestor de Tropas|amortecedor]]. Umas vez que isto tenha sido feito, clique em “Criar um Novo Modelo” para guardar o novo modelo.
==== Editar um Modelo Existente ====


====Editing an existing template====
Para editar um modelo existente, clique no ícone verde ao lado do nome do Modelo que quer editar, no painel de modelos no fundo do ecrã. Isto irá inserir a informação de modelo na área em cima. Ajuste os números de tropas como desejado [[#Gestor de Tropas|amortecedor]] e clique em “Guardar”.
To edit an existing template, click the green edit icon beside the name of the template you want to edit in the templates panel at the bottom of the screen. This will insert the template information into the area above. Adjust the troop numbers and [[#Troop manager|buffer]] as desired, and then click "save".


====Applying templates to villages====
====Aplicar Modelos às Aldeias ====
Once you have created a template, you will need to apply it to a village to get it to start recruiting units. You can do this from the main Troop Manager screen.
Uma vez criados os Modelos, irá precisar de aplicá-los á aldeia para que comece a recrutar tropas. Pode fazer isto a partir do menu principal do Gestor de Tropas.


[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]
[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]


In the top panel (the "Manage villages" panel), choose the template you want to use from the dropdown list. Then, in the villages panel, check (tick) the villages you would like to apply a template to. Click the save button to apply your chosen template to those selected villages.
No topo do painel (o painel de Gestão de Aldeias) escolha o modelo que quer usar da lista que surgir. Então, no painel das aldeias, assinale as aldeias às quais gostaria de aplicar o modelo. Clique no botão para Guardar e aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias seleccionadas.


====Deleting templates====
==== Apagar Modelos ====
To delete a template, check (or tick) the box beside the template name, and click "delete".
Para apagar modelos, assinale a caixa ao lado do nome do nome e clique em “Apagar”.


= Market Manager =
= Gestor de Mercado =


The market manager allows you to set up automatic resource transfers between your villages that are sent at predefined times.
O Gestor de Mercado permite-lhe estabelecer atumaticamente transferências de recursos entre as suas aldeias, que são enviadas em períodos pré-definidos.


== Creating a new trading route ==
== Criar uma Nova Rota de Trocas ==


Please note that when you create a new trading route the sending village is your currently selected village.
Note-se que quando se cria uma nova rota de trocas, a aldeia que envia recursos é a que esta presentemente seleccionada.


To create a new trading route, either enter the coordinates of the target village in the ''Destination'' section or use the '''Favorites''', '''Your own''' or '''History''' helper links on the right.
Para criar uma nova rota de trocas, ou introduz as coordenadas da aldeia alvo em “Destino” ou então recorre aos “Favoritos”, ora os seus favoritos, ora ao Histórico, ligações estas que se encontram á sua direita.


Next, input the number of resources that should be transferred in the ''Resources'' section.
De seguida, introduza o número de recursos que devem ser transferidos na secção “Recursos”.


Lastly, you can choose when the resources should be sent. You can select any of the days of the week and you need to enter the time of day the transfer should be initiated.
Por último, pode escolher quando os recursos devem ser enviados. Pode seleccionar qualquer um dos dias da semana e precisa de introduzir a altura do dia a que a transferência deve ser iniciada.


Resources will only be sent if the village has enough resources and enough merchants are available.
Os recursos apenas serão enviados se a aldeia tiver recursos suficientes e mercadores suficientes disponíveis.


== Viewing and deleting a trading route ==
== Visualizar e Apagar uma Rota de Trocas ==


Once you have created trading routes you can view a list of them at the bottom of the page. You can see the next scheduled sending time to be sure you've entered the correct days and time.
Uma vez que tenha sido criada uma rota de trocas, esta pode ser visualizada numa lista no fundo da página. Pode ver, também, o próximo envio de recursos marcado para que se certifique que seleccionou a data e hora correctas.


It is not currently possible to edit a trading route.
De momento, não é possível editar uma rota de trocas.


To delete routes either click on the ''delete'' link next to the route or tick the check-boxes next to the routes you wish to delete then click the ''Delete'' button below.
Para apagar rotas, ou clica na ligação “Apagar” perto da rota em questão ou assinala as caixas ao lado dos nomes das rotas que deseja eliminar e clica em “Apagar”, por baixo.


= Farm Assistant =
= Assistente de Fazenda =


The Farm Assistant allows you to easily send farming attacks to barbarian villages around you, either directly from the map or from recent attack reports in the Account Manager overview.
O Assistente de Fazenda permite-lhe enviar ataques a aldeias bárbaras perto de si, ora directamente pelo mapa, ora pelas notificações de ataques recentes na visão geral do Gestor de Contas.


You can create two templates to configure different combinations of troops to send on farming attacks. For simplicity, these are called '''A''' and '''B'''.
Pode criar dois modelos para configurar diferentes combinações de tropas para enviar os ataques. Para simplificar, serão chamados de modelo '''A''' e '''B'''.


== Creating a new template ==
== Criar um novo Modelo ==


To create a new template click on ''New template'' underneath the ''Edit Templates'' section. A new section should appear on the right side of the page.
Para criar um novo modelo clique no “Novo Modelo” por baixo da secção “Editar Modelos”. Uma nova secção deverá aparecer no lado direito da página.
Pode dar ao seu modelo uma descrição para permitir a sua fácil identificação no futuro.  


You can give your template a description to allow yourself to easily identify it in the future.
Umz vez introduzida a desejada combinação de tropas clique em “Guardar” para adicionar o novo modelo.


Once you've entered the desired troop combinations click ''Save'' to add the new template.
== Editar ou Apagar um Modelo ==


== Editing or deleting a template ==
Se precisa de mudar a descrição ou as tropas dentro do modelo pode editá-lo ao clicar na descrição do modelo debaixo da secção “Editar Modelo”.


If you need to change the description or troops inside of a template you can edit it by clicking on the template description under the ''Edit Templates' section.
Se preferir apagar o modelo e começar de novo, pode carregar na cruz vermelha à direita da descrição do modelo.


If you'd prefer to delete a template and start over from scratch you can click the red cross to the right of the template description.
== Usar o Asisstente de Fazenda pelo Mapa ==
 
== Using the Farm Assistant from the map ==


[[File:am_fa_map.png|right|frame]]
[[File:am_fa_map.png|right|frame]]


Once you've set up one or two templates you can now use the Farm Assistant on the map. Note that you must have the ''Context menu'' enabled.
Uma vez estabelecidos os modelos, pode agora usar o Assistente de Fazenda no mapa. Note-se que o “Menu de Contexto” tem de estar ligado.


When clicking on a barbarian village you should now notice new icons labeled '''A''' and '''B'''. These correspond with the templates you created from within the Farm Assistant area. To send an attack simply click on the icon and the troops will be sent with no confirmation required.
Quando clicar numa aldeia bárbara, deve notar novos ícones rotulados com '''A''' e '''B'''. Estes correspondem aos modelos que criou na área de Assistência de Fazenda. Para enviar um ataque, simplesmente clique no ícone e as tropas serão enviadas sem requerer confirmação.


Note that this only works on barbarian villages. It is not possible to attack a player owned village without going to the rally point and confirming the attack.
Note que isto apenas funciona em aldeias bárbaras. Não é possível atacar uma aldeia pertencente a outro jogador sem ir a ponto de reunião e confirmar o ataque.


== Using the Farm Assistant from the Account Manager overview ==
== Utilizar o Assistente de Fazenda a partir da Visão Geral do Gestor de Conta ==


[[File:am_fa_ov.png|right|frame]]
[[File:am_fa_ov.png|right|frame]]


You can also use the Farm Assistant to send troops based on your recently received reports. You can do this from the ''Most recent plunders'' widget on the Overview.
Também pode usar o Assistente de Fazenda para enviar tropas com base nas mais recentes notificações recebidas. Pode fazer isto a partir do widget “Saques mais recentes” na Visão Geral.


The widget will show a list of recently received reports where you have attacked a barbarian village and looted resources.
O widget mostrará a uma lista das mais recentes notificações recebidas onde tenha atacado uma aldeia bárbara e saqueado os seus recursos.


Like the map, you can click on either '''A''' or '''B''' to send troops from one of your templates to the village.
Como no mapa, pode clicar em '''A''' ou '''B''' para enviar tropas de um dos seus modelos para a aldeia.


There is also a '''C''' icon, which has a special functionality and does not relate to any of your templates. Clicking on '''C''' will use your most recent scout report to attempt to calculate and send the right amount of troops to loot all of the village's resources. You will receive a popup with the exact amount of troops sent.
Há, também, o ícone '''C''' que tem uma função específica e não se relaciona com nenhum dos outros modelos. Clicar em '''C''' irá usar o mais recente relatório de exploração para tentar calcular e enviar o número apropriado para saquear todos os recursos da aldeia. Irá surgir um popup com o número exacto de tropas enviadas.


You can only use the '''C''' icon if you have recently scouted the village.
Só poderá usar '''C''' se explorou recentemente a aldeia pretendida.

Revisão das 22h01min de 12 de junho de 2011

O Gerente de Contas é uma extensão paga da Conta premium que como finalidade ajuda-lo a gerir suas aldeias quando possui já uma conta com largas dimensões. Assim sendo, esta opção só estará disponível quando possuir 20 ou mais aldeias.


Você pode ativar o Gerente de Conta usando os seus pontos de premium. Para isso, selecione o menu Premium, no menu superior e de seguida selecione a opção Gestor de conta.

Visão Geral

A Visão Geral fornece informações sobre o estado do seu gerente de conta e o que o mesmo está actualmente a fazer. Cada caixa contém informações sobre uma parte diferente do gerente de conta. Poderá move-los e arrasta-los, colocado-as na ordem em que preferir.

link

Clicando no ícone da Ferramenta, que aparece no canto superior esquerdo, poderá selecionar o número de itens e caixas que pretende ter visíveis na visualização geral.

Saques mais recentes

Overview plunder.png

Este elemento pode ser usado juntamente com o assistente de farm e facilita o envio de ataques para saquear para às aldeias saqueadas recentemente. Mostra as aldeias bárbaras que foram recentemente atacadas e os saques de recursos.

Para mais informações sobre os icones A ,B e C, consulte o assistente de farm.

Visão geral da aldeia

Overview village.png

No painel de visualização geral da aldeia, os pontos coloridos indicam o estado do gestor de tropas, gestor de aldeia e gestor de mercado. O ponto verde incida que o gestor está activo na aldeia. O ponto cinzennto mostra que as tarefas não estão planeadas, e um ponto amarelo indica que a aldeia está a ser gerida, mas que o gestor está em pausa.

Carregar num ponto verde ou amarelo irá pausar/reiniciar o gestor para uma aldeia, e carregar num ponto cinzento irá levá-lo ao ecrã da conta de gestor relevante para essa aldeia.


Modelos de Construção

Overview template.png

A secção de modelos de construção fornece uma visão geral de todos os modelos dos Gestores de Aldeia.

Pode ver o número de aldeões designados para cada modelo, quantos desses aldeões estão em pausa e o número de actualizações nos edifícios que estiveram em fila.

Avisos e Recomendações

Overview warning.png

Se a sua quinta estiver em capacidade máxima ou se o armazém estiver cheio, por exemplo, será notificado aqui.

Notificações

No ecrã de notificações, pode estabelecer que o gestor de conta lhe envie um email quando houver ataques eminentes. Para activar notificações de ataque, mexa na carregue na caixa que diz "activar notificações de ataque". Isto irá permitir que ajuste as suas escolhas mais especificamente.

Attack notifications.png

As opções estão divididas em dois sectores.

com que frequência quer receber as notificaçoes?

A primeira parte lida com as condições sobre as quais gostaria de receber as notificações por email sobre ataques.

Depois de cada primeiro ataque Será notificado quando a conta de ataques vindouros aumente de 0 para 1.
Depois de cada (XX) novo ataque receberá uma notificação cada vez que o número (XX) de novos ataque sseja enviado para a sua aldeia.
Notificar-me a cada (XX) hora(s) Receberá apenas uma notificação por cada número (XX) de horas especificadas.
Apenas notificar se eu estiver logged in Se verificado apenas receberá uma notificação se não estiver currentemente logged in ou se a conta estiver inactiva.

Como devem os ataques ser agrupados?

Esta parte lida com a parte do conteúdo das notificações de ataque.

não agrupar ataques Os ataques serão mostrados por ordem, sem agrupar.
agrupar ataques por atacante Ataques serão exibidos de acordo com o nome do atacante.
Agrupar ataques por aldeia-alvo Os ataques serão agrupados de acordo com a aldeia a que são direccionados at.
Apenas mostrar (XX) ataques por grupo A notificação apenas incluirá o número escolhido (XX) de ataques de cada grupo.

Gestor de Aldeia

O gestor de aldeia pode ser usado para automatizar a fila de espera dos edifícios na sua aldeia. Pode personalizar o nível de edifícios-objectivo a atingir e por que ordem devem ser colocados os edifícios na fila de espera, usando o sistema de modelos.

Gestão de Modelos

Por norma, quando se abre o Gestor de Aldeias, será exibido o ecrã Gerir Aldeias. Para gerir os seus modelos carregue em Gerir Modelos.

Modelos de Sistema

O jogo fornece três modelos padrão para usar. Estes não podem ser editados ou apagados.

Os modelos de sistema são:

  • Recursos - Geralmente, aldeias bem construidas com ênfase na elevação, até nível 30, de fontes de recursos.
  • Defensivo - para aldeias que produzem unidades defensivas.
  • Ofensivo - para aldeias que produzem tropas ofensivas.

Criar o seu próprio Modelo

Pode criar o seu modelo personalizado se nenhum dos modelos-padrão se apropriar às suas necessidades. Para o fazer, preencha um modelo na secção Criar Modelo e escolha ora começar do nada, ora por copiar de um modelo vazio, ora copiar um modelo pré existente.

Am vm ct.png

Vizualização, Renomear e Apagar modelos

Por baixo da secção Criar Modelos encontrará a lista dos seus modelos existentes. Os níveis de edifícios apresentados na tabela são os níveis pretendidos para quando o gestor de aldeias tiver completado definitivamente o trabalho na sua aldeia.

pode carregar no ícone Pencil para renomear o modelo ou então o ícone Cross para apagar. Note-se que nem sempre os modelos de sistema podem ser apagados ou renomeados.

Para vizualizar ou editar a ordem dos modelos carrege no seu nome.

a lista de modelos no gestor de aldeia

Editar Modelos

O começo de uma lista de espera de edifícios por exemplo.

Tal como na secção anterior, a página “Sumário” mostrará os níveis-objectivo para cada edifício.

Por baixo, a “Fila de Espera de Edifícios” mostra a ordem exacta ela qual as actualizações de edifícios serão feitas.

Os itens na “Fila de Espera de Edifícios” mostram o edifício que vai ser actualizado, quantos níveis deverão ser aumentados e o nível que o edifício terá “depois” das actualizações serem terminadas.

Pode apagar actualizações da fila de espera ao clicar no ícone Cross. Se desejar alterar a ordem da fila de espera pode clicar e arrastar no ícone Sorting.

Contudo, ao contrário de outras secções do jogo, as suas filas de espera apagadas/alteradas não são imediatamente guardadas. É necessário clicar em Guardar, em baixo, para guardar as suas alterações! É também necessário clicar em Guardar depois de adicionar novas ordens à Fila de Espera.

Também tem a opção de deixar o Gestor de Aldeia demolir qualquer edifício que seja mais alto em nível do que qualquer nível objectivo no seu Modelo. O Gestor de Aldeia apenas o irá fazer se a Sede tiver, pelo menos, nível 15 e se a sua Aldeia estiver a 100% de Lealdade.

Para acrescentar novos edifícios á Fila de Espera use a secção “Adicionar Pedido” no final da página.

O Gestor de Aldeia irá colocar a ordem na fila de espera exactamente como na ordem mostrada nesta página. Isto significa que se adicionar 20 níveis de actualizações de Barracas seguidas, então o Gestor de Aldeia fará todos os 20 níveis seguidos antes de passar ao próximo edifício. Se fosse fazer algo como adicionar 2 níveis de Barracas depois dois níveis de Ferreiro, e se tal ordem se repetisse por 10 vezes, o Gestor faria as duas actualizações sucessiva e gradualmente.

Designar Modelos e Gerir as suas Aldeias

Pode designar modelos de aldeias e gerir operações gerais de Gestor de Aldeia a partr do ecrã “Gerir Aldeias”


Designar ou Remover um Modelo de uma Aldeia

Para designar um modelo a uma ou mais aldeias é necessário, primeiro, seleccioná-las usando as caixas com o seu respectivo nome (à esquerda da caixa).

Então, tendo a certeza que “Usar Modelo” está seleccionado na “Acção”, baixe a caixa. Escolha o modelo para a lista adjacente e clique “Confirmar”.

Pode confirmar que o modelo foi disegnado ao olhar para a coluna de “Status” par a aldeia em questão. Deverá agora dizer “Activo”.

Para remover o modelo de uma aldeia pode fazer o mesmo como referido em cima mas seleccionar “Remover” da caixa que surge.

Também pode designar um modelo para uma aldeia ao ir à Sede da Aldeia, clicando no “Gestor de Aldeia” e usando a secção “Mudar Modelo” recorrendo a um modelo da lista.

Um exemplo do Gestor de Aldeia onde a uma aldeia foi desginado o modelo Recursos e o Gestor de Aldeias esta funcional.

Pausar e Continuar o Gestor de Contas

Se quer guardar os seus recursos na aldeia então é possível pausar o Gestor de Aldeias sem ter de remover o Modelo

Pode fazer isto de forma semelhante ao adicionar um modelo a uma aldeia, apenas seleccione “Pausa” ou “Continuar” da caixa que surge.

Também pode carregar directamente em “Pausa” ou “Continuar” na coluna de status para determinada aldeia.

Notas Gerais

O Gestor de Aldeias irá, periodicamente, verificar a lista de espera dos edifícios e colocar novas actualizações sempre que possível. Pode, por vezes, demorar alguns minutos até que o Gestor comece a por edifícios em linha de espera após a mudança de modelo.

O Gestor não pode ignorar requisitos de edifícios, população ou recursos.

Se o Armazém da Aldeia não for grande o suficiente para a próxima actualização na fila de espera então será colocado à sua frente uma actualização de Armazém.

De forma semelhante, se uma quinta for muito pequena, será tentada uma actualização de quinta.

O Gestor de Aldeias autoriza-o a processar até 50 pedidos de Edifícios automaticamente em cada aldeia, depois dos quais irá parar e terá de ser reactivado por si.

Gestor de Tropas

O Gestor de Tropas autoriza-o a automatizar as unidades de recrutamento, ao escolher quantas unidades quer construir em cada aldeia. Quando os recursos estão disponíveis, o gestor de tropas irá automaticamente recrutar unidades por si. Pode aplicar números de tropas directamente a aldeias, ou então pode criar e guardar modelos para uso futuro, e aplica-los mais tarde às aldeias.

Usar o Gestor de Tropas para Recrutar Unidades

Troop manager.png

No painel de “ Gestão de Aldeias” no topo do ecrã de Gestão de Tropas, insira o número de unidades que gostaria que fosse construído no total para uma aldeia. Pode também estabelecer um buffer se preferir, para reservar recursos ou espaços populacionais. Uma vez que esteja satisfeito com a inserção de informação no painel de aldeias certifique-se que grava e começa o processo de recrutamento.

Se criou modelos (ver em baixo como fazer isto), pode aplicar estas as aldeias, em vez de inserir um novo conjunto de unidades de cada vez. No topo do painel (o painel de Gestão de Aldeias) escolha o modelo que quer usar da lista que surgir. Então, no painel das aldeias, assinale as aldeias às quais gostaria de aplicar o modelo. Clique no botão para Guardar e aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias seleccionadas.

Normalmente, demora alguns minutos até que as tropas comecem a ser recrutadas se tiver recursos e espaço de quinta disponível.

Amortecedor

Buffer.png

Pode escolher reservar espaços populacionais ou recursos para que não sejam usados pelo Gestor de Tropas. Por exemplo, se estabelecer o amortecedor da sua população para 100, então sem espaços populacionais serão sempre mantidos vazios e o Gestor de Tropas irá parar de recrutar novas unidades quando apenas tiver as 100 unidades reservadas, em sobra

Criar e Editar os seus Próprios Modelos

Para editar modelos ou fazer novos, clique na ligação “Gerir Modelos” no seu Gestor de Tropas, isto irá levá-lo ao ecrã de edição de Modelos.

Template editor2.png

Criação de um Novo Modelo

Insira o número final desejável de tropas nas caixas de inserção de dados e dê-lhe um nome no espaço que diz “nome de Modelo”, também pode estabelecer um valor para este modelo amortecedor. Umas vez que isto tenha sido feito, clique em “Criar um Novo Modelo” para guardar o novo modelo.

Editar um Modelo Existente

Para editar um modelo existente, clique no ícone verde ao lado do nome do Modelo que quer editar, no painel de modelos no fundo do ecrã. Isto irá inserir a informação de modelo na área em cima. Ajuste os números de tropas como desejado amortecedor e clique em “Guardar”.

Aplicar Modelos às Aldeias

Uma vez criados os Modelos, irá precisar de aplicá-los á aldeia para que comece a recrutar tropas. Pode fazer isto a partir do menu principal do Gestor de Tropas.

Troop manager.png

No topo do painel (o painel de Gestão de Aldeias) escolha o modelo que quer usar da lista que surgir. Então, no painel das aldeias, assinale as aldeias às quais gostaria de aplicar o modelo. Clique no botão para Guardar e aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias seleccionadas.

Apagar Modelos

Para apagar modelos, assinale a caixa ao lado do nome do nome e clique em “Apagar”.

Gestor de Mercado

O Gestor de Mercado permite-lhe estabelecer atumaticamente transferências de recursos entre as suas aldeias, que são enviadas em períodos pré-definidos.

Criar uma Nova Rota de Trocas

Note-se que quando se cria uma nova rota de trocas, a aldeia que envia recursos é a que esta presentemente seleccionada.

Para criar uma nova rota de trocas, ou introduz as coordenadas da aldeia alvo em “Destino” ou então recorre aos “Favoritos”, ora os seus favoritos, ora ao Histórico, ligações estas que se encontram á sua direita.

De seguida, introduza o número de recursos que devem ser transferidos na secção “Recursos”.

Por último, pode escolher quando os recursos devem ser enviados. Pode seleccionar qualquer um dos dias da semana e precisa de introduzir a altura do dia a que a transferência deve ser iniciada.

Os recursos apenas serão enviados se a aldeia tiver recursos suficientes e mercadores suficientes disponíveis.

Visualizar e Apagar uma Rota de Trocas

Uma vez que tenha sido criada uma rota de trocas, esta pode ser visualizada numa lista no fundo da página. Pode ver, também, o próximo envio de recursos marcado para que se certifique que seleccionou a data e hora correctas.

De momento, não é possível editar uma rota de trocas.

Para apagar rotas, ou clica na ligação “Apagar” perto da rota em questão ou assinala as caixas ao lado dos nomes das rotas que deseja eliminar e clica em “Apagar”, por baixo.

Assistente de Fazenda

O Assistente de Fazenda permite-lhe enviar ataques a aldeias bárbaras perto de si, ora directamente pelo mapa, ora pelas notificações de ataques recentes na visão geral do Gestor de Contas.

Pode criar dois modelos para configurar diferentes combinações de tropas para enviar os ataques. Para simplificar, serão chamados de modelo A e B.

Criar um novo Modelo

Para criar um novo modelo clique no “Novo Modelo” por baixo da secção “Editar Modelos”. Uma nova secção deverá aparecer no lado direito da página. Pode dar ao seu modelo uma descrição para permitir a sua fácil identificação no futuro.

Umz vez introduzida a desejada combinação de tropas clique em “Guardar” para adicionar o novo modelo.

Editar ou Apagar um Modelo

Se precisa de mudar a descrição ou as tropas dentro do modelo pode editá-lo ao clicar na descrição do modelo debaixo da secção “Editar Modelo”.

Se preferir apagar o modelo e começar de novo, pode carregar na cruz vermelha à direita da descrição do modelo.

Usar o Asisstente de Fazenda pelo Mapa

Am fa map.png

Uma vez estabelecidos os modelos, pode agora usar o Assistente de Fazenda no mapa. Note-se que o “Menu de Contexto” tem de estar ligado.

Quando clicar numa aldeia bárbara, deve notar novos ícones rotulados com A e B. Estes correspondem aos modelos que criou na área de Assistência de Fazenda. Para enviar um ataque, simplesmente clique no ícone e as tropas serão enviadas sem requerer confirmação.

Note que isto apenas funciona em aldeias bárbaras. Não é possível atacar uma aldeia pertencente a outro jogador sem ir a ponto de reunião e confirmar o ataque.

Utilizar o Assistente de Fazenda a partir da Visão Geral do Gestor de Conta

Am fa ov.png

Também pode usar o Assistente de Fazenda para enviar tropas com base nas mais recentes notificações recebidas. Pode fazer isto a partir do widget “Saques mais recentes” na Visão Geral.

O widget mostrará a uma lista das mais recentes notificações recebidas onde tenha atacado uma aldeia bárbara e saqueado os seus recursos.

Como no mapa, pode clicar em A ou B para enviar tropas de um dos seus modelos para a aldeia.

Há, também, o ícone C que tem uma função específica e não se relaciona com nenhum dos outros modelos. Clicar em C irá usar o mais recente relatório de exploração para tentar calcular e enviar o número apropriado para saquear todos os recursos da aldeia. Irá surgir um popup com o número exacto de tropas enviadas.

Só poderá usar C se explorou recentemente a aldeia pretendida.